![]() |
ERNST BLOCH: HOPPETS PRINCIPERNST BLOCH: UTOPINS ANDA |
Den 25.7.07 är hela texten till andra upplagan (1923) av Blochs förstlingsverk Utopins anda dessutom utlagd, och översättningen är korrekturläst en första gång 13.9.07. En ny korrekturläsning, först inriktad på länkarna, inleddes den 5.12.15. Det har som en extra service införts länkar med korrekta sidhänvisningar mellan de två verken, men på flera ställen i Hoppets princip refererar Bloch till passager i första upplagan av Utopins anda, som ströks inför den andra upplagan 1923. Alla referenser kommer således inte att kunna korrigeras. Sökord till bägge verken finns i det gemensamma registret.
(Nej, jag håller fingret från avtryckaren; "real" är alienerande, en smula filosofiskt fikonspråk, och den linje jag inledningsvis valde gick ut på pragmatiska val när det gällde termerna. Å andra sidan har jag valt gamla bibelöversättningar, jag antar att det också är alienerande. Titeln ändras inte heller, lydelsen "Principen Hopp" har en avig struktur i svenskan, låter som namnet på en gammal, principfast lärarinna hos Astrid Lindgren eller Beppe Wolgers - om den dessutom uttalas med ett povel ramelskt tonfall är den körd. Språk is a sometime thing! [CP])
Till översättningen är kopplad en bouppteckning över tankar och känslor som trängt fram under översättningsarbetet. Varje separat underrubrik i detta "förord" bildar en ansats för en aktualiserande och kritisk "Auseinandersetzung" med Blochs verk, texten under varje underrubrik har därför lagts ut separat, så att den lätt skall kunna lyftas ut och revideras. En inledande kommentar till en grundtanke i de två verken finns i "Principen hopp mellan "förståndig" och "expressiv" människa, en grundbult och en svårighet i Blochs system", denna kommentar har också lagts ut på tyska. Notera slutligen det alldeles färska utlägget på engelska: How write about Ernst Bloch, avoiding the feuilleton note?
Samt: jag är en smula bekymrad över det faktum att den ursprungliga översättningen, som lades ut på Swipnet på 90-talet, ligger kvar som en sorts nätrelikt och blockerar den korrigerade och expanderande www.ernstbloch.se, som lagts ut på Surftown. Tar gärna emot tips om hur detta olyckliga tillstånd kan - inverteras; jag vill ha den aktuella sidan som första val.
Christer Persson
e-mail: cp.hollviken'at'swipnet.se. Rapportera gärna icke fungerande länkar! För den som hellre vill skriva är adressen: Ljungsätersvägen 43, 236 41 Höllviken.
Innehållsförteckningar samt översättarens förord till Hoppets princip
Länkar till de enskilda dokumenten; HP = Hoppets princip, UA = Utopins anda: